Preservar la cultura judeoespañola marroquí en el siglo XXI
Los retos científicos, culturales y artísticos de una patrimonialización
-
De au
-
13:00 - 16:00
-
Campus Mont
Bâtiment Matisse
Campus Mont Houy - Edificio Matisse - Amphi 150
La cultura judeo-hispano-marroquí es rica en más de quinientos años de historia. Se forjó, tras la expulsión de los judíos de España y Portugal en 1492 y 1496, combinando la fidelidad a una memoria peninsular con las múltiples aportaciones encontradas o redescubiertas al otro lado del Estrecho de Gibraltar.
La ḥaketía (la lengua de los judíos hispanohablantes del norte de Marruecos y de la región de Orán) refleja esto; a partir de una base de español medieval y hebreo, se ha enriquecido con portugués, mucho árabe, tamazight, español moderno y algunas palabras de inglés. Es una lengua "tan inefable como desconocida", según el escritor tangerino Ángel Vázquez (1976), pero ha seguido siendo predominantemente oral.
La salida masiva de judíos de Marruecos a mediados del siglo XX y su dispersión por el mundo (Canadá, Estados Unidos, Venezuela, Israel, España, Francia, etc.) tuvo un efecto paradójico: debilitó enormemente esta cultura y su lengua, pero al mismo tiempo provocó una toma de conciencia de su valor, largamente depreciado, en un contexto colonial.
Como resultado, esta nueva diáspora ha gozado de un gran interés; numerosas iniciativas han podido ver la luz desde finales de los años 70, como la creación de asociaciones, actos comunitarios, la producción de espectáculos, textos literarios y estudios científicos, especialmente en Canadá y Venezuela, España, Francia, Israel y Marruecos. Desde principios del siglo XXI, asistimos a una intensificación de las acciones de salvaguardia de su patrimonio material e inmaterial, extremadamente amenazado, en todos los países de su diáspora y en Marruecos. A menudo se trata de proyectos individuales, pero también reflejan la voluntad declarada de las más altas autoridades de los países afectados, especialmente Marruecos, España e Israel. Entre los logros recientes más notables figura la apertura del museo Beit Yehouda en Tánger (2022).
En la gran urgencia ligada a la extrema fragilidad de esta lengua y de su cultura, somos conscientes de que vivimos un momento de transición rápida entre transmisión memorial y patrimonio.
Nuestro simposio pretende reunir a los actores y observadores de las iniciativas de preservación de la cultura judía hispanohablante del norte de Marruecos en la actualidad, con el fin de cuestionar este impulso histórico y hacerlo visible.
Abordaremos aspectos relativos al patrimonio tangible (lugares, objetos) e intangible (lengua, representaciones literarias y cinematográficas, relatos históricos), así como los aspectos sociales, confesionales y políticos de esta cuestión.
Idiomas: francés, español, inglés, <ḥaketía
Comité científico :
Oro Anahory-Librowicz, Universidad de Montreal, fundador del grupo Gerineldo
Abraham Bengio, antiguo Drac, Director General Adjunto Honorario de la Región Rhône-Alpes
Yaakov Bentolila, Universidad Ben-Gurion del Negev, Instituto Gaon de Cultura Ladina, Academia de la Lengua Hebrea y Academia Nacional de Ladino de Israel; Miembro Correspondiente de la Real Academia Española
Carlos Lévy, Universidad de París
Carlos Lévy, Université de Paris-Sorbonne, Académie des Inscriptions et Belles-Lettres (Francia)
Line Amselem-Szende, UPHF, LARSH-DeScripto