couverture de livre

Sonetos de amor oscuro

Traducido del español e introducido por Line Amselem
Ediciones Allia

"Temo perder la maravilla
de tus ojos de estatua, y ese tacto
que la rosa solitaria de tu aliento
la rosa solitaria de tu aliento".

Federico García Lorca escribió los Sonetos de amor oscuro en 1936, en los meses previos a su asesinato. Creídos perdidos durante mucho tiempo, estos textos aparecieron por fin en España en 1983, en una edición pirata. Los herederos del poeta habían impedido la distribución de este libro de sugerente título, inspirado por un hombre en un país que reprimía duramente la homosexualidad. Sin embargo, es a través de la modestia de las imágenes como Lorca expresa la fuerza del deseo, contenida por el rigor formal del soneto. Line Amselem ofrece una nueva traducción, acompañada de dibujos del poeta como contrapunto. En estas variaciones sobre el doble retrato, motivo heredado de su amor gemelo por Dalí, el autorretrato se convierte en un beso.

Línea Amselem ofrece una nueva traducción, acompañada de dibujos del poeta como contrapunto.

Traducido del español e introducido por Line Amselem.
Edición bilingüe e ilustrada.

sonnets de l'amour