Publications

Affichage de 571 à 580 sur 6567


  • Ouvrages

La traduction en contexte migratoire. Aspects sociétaux, juridiques et linguistiques

Véronique Lagae, Nadine Rentel, Stephanie Schwerter

Frank & Timme, 2022, Collection « TransÜD – Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ». ⟨hal-04291171⟩

  • Article dans une revue

Reines et rois mérovingiens " pleins de jours " : approche démographique, idéologique et pratique

Emmanuelle Santinelli-Foltz

Médiévales, A paraître, Vieillesse et pouvoir dans l'Occident médiéval : démographie, stratégie et idéologie, 82. ⟨hal-03627664⟩

  • N°spécial de revue/special issue

Vieillesse et pouvoir dans l'Occident médiéval

Gilles Lecuppre, Emmanuelle Santinelli-Foltz

Médiévales, 82, 2022. ⟨hal-03625960⟩

  • Rapport

Proposals of pertinent new HMI

Jean Valentin Merlevede, Simon Enjalbert, Frédéric Vanderhaegen, Frédéric Henon, Alexandre Pereda-Banos, Stefano Ricci

[Research Report] Université Polytechnique Hauts-de-France, Université de Valenciennes. 2022. ⟨hal-03647534⟩

  • Article dans une revue

La pratique du roman dans La Rencontre aux enfers (Gallimard, 1992), entretien avec Thierry Maré

Bénédicte Gorrillot

Jinbun, Revue de l'Université Gakushû.in, A paraître. ⟨hal-03543998⟩

  • Chapitre d'ouvrage

« La métaphore du disque en chanson : l'inspiration de la spirale, une cristallisation de l'air ? »

Stéphane Hirschi

Sylvain Dournel. Mais que reste-t-il de nos métaphores ? – La métaphore à l'épreuve de la littératurecontemporaine, Presses universitaires de Provence, 2022, 9791032003763. ⟨hal-04523766⟩

  • Chapitre d'ouvrage

Les enjeux de la traduction audiovisuelle. L’exemple de Bienvenue chez les Ch’tis de Danny Boon

Véronique Lagae, Stephanie Schwerter

M. Lacheny; N. Rentel; S. Schwerter. Le plurilinguisme dans un monde globalisé : réflexions linguistiques et traductologiques, Peter Lang, pp.129-146, 2022, Studien zur Translation und Interkulturellen Kommunikation in der Romania 8. ⟨hal-04291359⟩